TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A species of woven damask with gold and silver flowers.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Sorte de brocatelle ou de damas multicolore, ramagé de fleurs d'or ou d'argent.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
CONT

Heir, beneficiary. A term used in the civil law. Beneficiary heirs are those who have accepted the succession under the benefit of an inventory regularly made.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
DEF

Héritier qui accepte la succession sous bénéfice d'inventaire.

CONT

Héritier bénéficiaire : Personne qui n'accepte une succession que sous bénéfice d'inventaire et n'est tenu des dettes que jusqu'à concurrence de ce qu'il a recueilli.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
OBS

multiple console operation: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

exploitation multiconsole : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1988-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1992-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Building Elements
DEF

Building product used to constitute a joint.

OBS

General term for jointing component, jointing section, and jointing material.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Éléments du bâtiment
DEF

Produit de construction utilisé pour la constitution de joints.

OBS

Terme général servant à désigner les composants pour joints, les profilés pour joints et les matériaux pour joints.

OBS

Produit pour joints : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
Terme(s)-clé(s)
  • trade creating policy

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1998-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

Excessive roughness or MD micro-fluting near the edges of a paper web as it comes off the paper machine. This characteristic may extend for varying distances in from the edge of the web as it is formed and dried on the paper machine. The extent and severity depend upon factors like the grade, basis weight, machine trim and the drying conditions.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Surface près des bords de la feuille. Le phénomène est généralement dû à une perte d'humidité des bords de la feuille.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2020-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy
DEF

spareribs: A cut of meat, especially pork, consisting of the thin end of the ribs with most of the meat cut away

OBS

sparerib: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • spareribs
  • spare rib
  • spare ribs

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie
DEF

côtes levées : Morceau formé de plusieurs côtes de porc provenant du flanc (côtes de flanc) ou du dos (côtes de dos) et débarrassées de la plus grande partie de la viande et du gras qui les entourent.

OBS

côte levée : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • côtes levées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cocina y gastronomía
OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • community center director
  • community center manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1985-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :